bandeau ile phi phi

Seonde leçon

Faison les présentations !



Dans cette seconde leçon de thai, je vous propose d'étudier, et d'apprendre à se présenter et échanger lors de notre première rencontre.
Nous verrons lors de ce cours les us et coutumes pour faire les présentations..


Vocabulaire


Je (masculin)
Phom *


Je (féminin)
Chan *


Nom / appeler
Chue 


Qu'est ce que ?(what ?)
Arai ? 


Ou ?
teenai ? 


Bangkok
KrungThep 


Thaïlandais
Koon tai 


Français (Population)
Koon frang-set 


Pays
bpra-teet 


La thailande (Pays)
bpra-teet tai 

muang tai 


La France (Pays)
bpra-teet frang-set 


La langue / Le language
paa-saa 


Le thai (La langue thai)
Paa-saa tai 


Français (La langue française)
Paa-saa frang-set 


Pour de plus amples informations sur la langue / le pays ou la population voir en bas de page..

Conversation


Comment vous appelez vous ?
Koon chue arai ? 


Mon nom est Pierre
Phom chue Pierre *


Mon nom est Marie
Chan chue Maria *


D'ou venez vous ?
Koon yuu teenai ? 


Je viens de bangkok
Phom yuu ti krungthep 


Que faites vous dans la vie ?
Koon tam ngarn arai ? 


Je suis ingénieur.
Phom pen visvakorn *


Je suis banquier
Phom tam ngarn ti tahnakarn *


Je suis avocat
Chan pen thanai kwarm *


Je suis graphiste (je travail dans la publicité)
Chan pen nak hokbep kosana *


Je suis femme au foyer
Chan pen maeban *


Je suis commerçant
Phom pen phorkhar *


Je suis marchant / vendeur
Phom pen Koonkai *


Est ce que vous parlez anglais ?
Koon pood paasaat ungliit dai mai khrap 


* Il existe un masculin et un féminin pour le pronom 'je' en thai. Vous serez donc sensé utiliser, chan si vous êtes une femme et phom si vous êtes un hommes. Voir le détail sur les pronoms ci-dessous pour plus d'informations.

Pronom


Il est capitale de comprendre l'utilisation des pronoms.
Il existe en thai deux variantes pour le 'je', en fonction de votre sexe vous emploierez « Phom » (si vous êtes un homme)

et « Chan » (si vous êtes une femme)


Tu / vous se dit « Khun »  

Il / elle / lui : Kao  

Ils / elles / eux : Puak kao  

Nous / nos / on / notre : Rao  / Puak rao  


il / ce (it en anglais), afin de désigner un objet / un animal : man  


Habitant / Langue et Pays

Il est facile de désigner un pays une langue ou un habitant, la construction de ces différents mot se fait grâce à la même base :

La population d'un pays


Koon (vu dans les pronoms ci-dessus il définis la personne) il définira donc ici en tant que particule la population du pays visé.

* Exemple de population :
Thaïlandais : Koon tai


Français : Koon frang-set


Chinois : Koon jiin 


Laosien : Koon laao 


Anglais : Koon angliit 


Japonais : Koon yiipun 


Americain : Koon amerigaa 


Canadien : Koon kanada 


Coréen : Koon Gaoli 



La langue


Paa saa (signifiant langue ou langage) servira de particule pour désigner la langue utilisé dans un pays.

* Exemple de langage :
La langue thai : Paa saa tai 


Le français : Paa saa frang-set 


Le chinois : Paa saa jiin 


Le laotien : Paa saa laao 


L'anglais : Paa saa ungliit


Le khmer [Cambodgien] : Paa saa Khamen


L'arabe : Paa saa arabe


L'espagnole : Paa saa spain


Le japonais : Paa saa yiipun


Le portugais : Paa saa portuget


Coréen : Paa saa Gaoli


La langue des signes : Paa saa muu


Paa saa Bai


Le pays


bpraateet (signifiant le territoire / le pays) il appuiera ici , en tant que particule, le fait que nous somme en train de parler du pays. En régle général il suffit de mettre le nom du pays en anglais derrière "praateet"


* Exemple de pays : La Thailande : praateet tai 


La France : praateet frang-set 


La Chine : praateet jiin 


Le Laos : praateet laao 


L'angleterre : praateet angliit 


Le Japon : praateet yiipun 


L'Amerique : praateet amerigaa 


Le Canada : praateet kanada 


La Corée : praateet Gaoli 


L'algerie : praateet Algeria 


Le Maroc : praateet Moroco 


L'espagne : praateet Spain 


La belgique : praateet Bellium 






Mots clés: apprendre le thai, la langue thai, le thailandais, cours de thai, prononciation thai, ecrire en thai, lettre thai, parler a bangkok, apprendre la langue, comprendre, cours, lecon, exercice, savoir, retenir, s'exprimé, locution, parler, gratuit
Texte thai
Ecrire


Pour allez plus loin : les commentaires

Vous souhaitez ajouter votre pierre à l'édifice,
faire vivre votre expérience sur ce sujet,
dialoguer librement sur ce thème.

Merci de vous respectez mutuellement !
Toute pub sera supprimée pour les échanges de liens voir la page concernée


Vos impressions

Daria le 29.05.13 pm 17:25:06
j'ai bien aimé cette leçon je désire apprendre le thaï et aller plus loin
f114 le 07.11.13 pm 17:18:57
JE SOUHAITECONTINUER
Meo le 07.12.13 am 01:38:11
JAime parler le thai je suis en thailande cela mInteresse merci beaucoup
Abtin le 26.12.13 am 00:55:02
Très bon site , ludique et plaisant à la fois un vrai bonheur d'apprendre cette langue.
mimi le 21.03.14 pm 15:19:30
J aimerai apprendre le thai
bismuth42 le 12.05.14 am 08:12:26
J qi apprecie et jaimerais aller plus loin dans l apprentissage du thai
Admin le 24.06.14 am 00:39:58
Merci pour vos commentaires vous êtes à la leçon 2.. progressez jusqu'au cours numéro 5 et découvrez la langue, ou du moins les bases.
J'espère pouvoir ajouter quelques cours avant la fin de l'année.
Bon apprentissage !
Lulu le 08.11.14 am 09:33:10
Bonjour, merci. Très utile vocabulaire et prononciation, mais pourquoi n'y a t il pas le son pour les chiffres ? Ainsi que certains autres sons qui ne sont pas accessibles ?
J'aimerais un peu plus de grammaire si c'est possible car c'est surtout de la traduction mais c'est très bien étudié, très bien pensé pour la base de cette jolie langue mais compliquée (pour moi). Merci beaucoup et félicitations au concepteur de ce site très précieux et utile pour qui se trouve un peu frustré en voyage sans communication plus authentique avec les thailandais. Merci !
bob1 le 04.02.15 pm 17:59:49
Tres facile a apprendre et a ecouter.tres facile pour apprendre les basses du thai.les mots de politesses:bonjour,bon soir...
Bon site pour apprendre le thai .merci !
Cloratt le 24.10.15 am 07:15:42
Je ne retrouve pas certaines intonations des thais que j'écoute tous les jours . Est ce dû au fait que je n'habite pas à Bangkok mais bien plus au nord ?
le 16.11.15 pm 18:16:09
Conversation francais-thailande complet
Zadig le 03.01.16 am 07:31:29
Vivement la suite.
delisan le 14.02.16 am 07:15:24
bonjour, une petite correction si je peux me permettre, dans conversation, d'ou venez vous ? vous traduisez=khoun you tinaî. . cela veut plutôt dire ou VIVEZ vous?. le verbe "you" veux plus dire vivre quelque part, habiter (pakyou) don; vous venez d'ou ? ce dirait khoun MAA djack naî? MAA venir djak naï= d'ou

Votre Pseudo
Votre message :


Anti-robot, quel est la capital de la thailande ?
Ce test permet de lutter contre l'écriture de contenu en masse